Allora è semplice: è stato travisato il significato originale del termine.
Bisognerebbe dire "elaborazione alla giapponese". Forse sono ancora troppo ignorante, non googolo nemmeno...:giggle:
Poi a me il termine Jdm è sempre stato sul qlo. Nessuno dice Idm, Ukdm, Fdm, USAdm...
:cincin:
Bisognerebbe dire "elaborazione alla giapponese". Forse sono ancora troppo ignorante, non googolo nemmeno...:giggle:
Poi a me il termine Jdm è sempre stato sul qlo. Nessuno dice Idm, Ukdm, Fdm, USAdm...
:cincin:
La ND non esiste.